本文作者:交换机

表达能力的测试题,表达能力的测试题及答案

交换机 2024-04-08 53
表达能力的测试题,表达能力的测试题及答案摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于表达能力的测试题的问题,于是小编就整理了1个相关介绍表达能力的测试题的解答,让我们一起看看吧。说话内容和表达的意思完全不一样,用...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于表达能力测试题问题,于是小编就整理了1个相关介绍表达能力的测试题的解答,让我们一起看看吧。

  1. 说话内容和表达的意思完全不一样,用什么成语形容?

说话内容和表达的意思完全不一样,用什么成语形容?

  词不达意  cíbùdáyì  【解释】词:言词;意:意思。指词句不能确切地表达出意思和感情。  【出处】《仪礼·聘礼》:“辞多则史,少则不达,辞苟足以达义之至也。”宋·惠洪《高安城隍庙记》:“盖五百年而书功烈者,辞不达意,余尝叹息之。”  【结构】主谓式。  【用法】含贬义。用在说话或写作方面。一般作谓语、宾语。  【正音】不;不能读作“bú”。  【辨形】达;不能写作“答”;意;不能写作“义”。  【近义词】言不尽意、拐弯抹角  【反义词】酣畅淋漓、言必有中  【辨析】~和“文不对题”;都有“语言或文辞表达不清”的意思。不同在于:“文不对题”;可指文章的内容与题目没有关系或发言与讨论的中心话题不符。~只指说或写的话不能把自己要说明的意思确切地表达出来。  【例句】  (1)我写作有困难;常常感到~。  (2)中国的语言很微妙;稍不注意;就会~。

说话内容和表达的意思完全不一样,用成语口是心非来形容。

表达能力的测试题,表达能力的测试题及答案
(图片来源网络,侵删)

口是心非的意思是:

嘴上说的和心里想的不一致。

《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」

表达能力的测试题,表达能力的测试题及答案
(图片来源网络,侵删)

宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」

  词不达意  cí bù dá yì  【解释】词:言词;意:意思。指词句不能确切地表达出意思和感情。  【出处】《仪礼·聘礼》:“辞多则史,少则不达,辞苟足以达义之至也。”宋·惠洪《高安城隍庙记》:“盖五百年而书功烈者,辞不达意,余尝叹息之。”  【结构】主谓式。  【用法】含贬义。用在说话或写作方面。一般作谓语、宾语。  【正音】不;不能读作“bú”。  【辨形】达;不能写作“答”;意;不能写作“义”。  【近义词】言不尽意、拐弯抹角  【反义词】酣畅淋漓、言必有中  【辨析】~和“文不对题”;都有“语言或文辞表达不清”的意思。不同在于:“文不对题”;可指文章的内容与题目没有关系或发言与讨论的中心话题不符。~只指说或写的话不能把自己要说明的意思确切地表达出来。  【例句】  (1)我写作有困难;常常感到~。  (2)中国的语言很微妙;稍不注意;就会~。

“说话内容和表达的意思完全不一样”可以用“词不达意、文不对题”等成语来形容。

表达能力的测试题,表达能力的测试题及答案
(图片来源网络,侵删)

1、词不达意:语言、文辞不能确切地表达想要表达的意思。如:

此人理解能力差,回答问题往往词不达意。

2、文不对题:文章的内容跟题目对不上。如:

你看看,这题回答完全离开了主旨,就是答非所问、文不对题啊。

另外“答非所问、风马牛不相及、牛头不对马嘴”等词语也适合表达这个意思。

  词不达意  cí bù dá yì  【解释】词:言词;意:意思。指词句不能确切地表达出意思和感情。  【出处】《仪礼·聘礼》:“辞多则史,少则不达,辞苟足以达义之至也。”宋·惠洪《高安城隍庙记》:“盖五百年而书功烈者,辞不达意,余尝叹息之。”  【结构】主谓式。  【用法】含贬义。用在说话或写作方面。一般作谓语、宾语。  【正音】不;不能读作“bú”。  【辨形】达;不能写作“答”;意;不能写作“义”。  【近义词】言不尽意、拐弯抹角  【反义词】酣畅淋漓、言必有中  【辨析】~和“文不对题”;都有“语言或文辞表达不清”的意思。不同在于:“文不对题”;可指文章的内容与题目没有关系或发言与讨论的中心话题不符。~只指说或写的话不能把自己要说明的意思确切地表达出来。  【例句】  (1)我写作有困难;常常感到~。  (2)中国的语言很微妙;稍不注意;就会~。

到此,以上就是小编对于表达能力的测试题的问题就介绍到这了,希望介绍关于表达能力的测试题的1点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.feassess.cn/post/17371.html发布于 2024-04-08

阅读
分享